Queridos blogueros, la Semana Temática sobre Maeva Young llega a su fin, pero os he guardado lo mejor para el final. Hasta ahora hemos hablado del libro que podéis ganar en el sorteo (Just listen, de Sarah Dessen), de las portadas de Maeva Young y de los libros que ha publicado hasta la fecha. ¿Pero qué mejor que concluir esta Semana con las opiniones de alguien que conoce Maeva Young mejor que nadie? Hoy tengo el placer de presentaros a Rocío de Isasa, la editora juvenil de Maeva.
Hola Rocío, antes que nada bienvenida al Cajón de los Girasoles y muchísimas gracias por acceder a responder a estas preguntas. Para que los lectores sepan un poco más de ti, ¿podrías presentarte brevemente? ¿Cómo llegaste a la conclusión de que querías ser editora? ¿Desde el principio quisiste ser editora de literatura juvenil?
Lo primero, muchas gracias por concedernos este espacio a Maeva Young.
Mi padre y varios de mis tíos, además de mi abuelo, eran y son médicos, pero la verdad es que nunca me sentí demasiado atraída por la medicina. A mí lo que me gustaba era leer, me encantaba hacerle preguntas sobre su trabajo como editor a otro de mis tíos. Recuerdo perfectamente el día que me trajo una caja entera de libros de Gran Angular (trabajaba en SM). Creo que fue uno de los momentos más felices de mi infancia.
Con la idea de seguir sus pasos, elegí letras en el colegio, y luego periodismo y filología hispánica en la facultad. Lo de acabar como editora de infantil y juvenil fue más casualidad. Estuve diez años trabajando como lectora de SM y Alfaguara, y me puse muy al día de la literatura juvenil. Cuando en Maeva se planteó la posibilidad de crear una colección infantil y juvenil, de forma tácita, recayó en mí esa responsabilidad.
¿En qué consiste el trabajo de un editor? ¿Cómo es su día a día? Y, según tú, ¿qué requisitos debe tener alguien que quiera trabajar como editor?
Básicamente el trabajo de editor consiste en estar al día de lo que ocurre en la sociedad, y tratar de adelantarse a las tendencias. Aunque dedico un par de horas al día a leer, el día a día implica revisar pruebas, catálogos, preparar material de marketing, hablar con correctores y traductores, hacer presupuestos y un sinfín de tareas más.
En cuanto al perfil, creo que debería ser alguien con una sólida formación en literatura, con varios idiomas y una curiosidad feroz.
Imagino que todo lector se ha preguntado alguna vez cómo es el proceso de selección de un libro para después publicarlo. ¿Podrías esclarecernos las dudas? ¿Qué debe tener un libro para que decidáis publicarlo?
Primero se lee la sinopsis y se analiza si encaja o no en la editorial. Si encaja, lo habitual es leer un poco y si se decide que tiene potencial se encarga un informe a uno de los colaboradores habituales de la editorial. A la vista del informe, se decide si hacer una lectura completa por parte del equipo editorial, y si gusta, hay que “defenderlo” en una reunión editorial.
Básicamente un libro debería tener calidad y expectativas de venta, pero eso es resumir al mínimo una cuestión mucho más compleja.
Una vez seleccionado el libro, ¿cuál es el proceso de edición? ¿Qué pasos hay que seguir desde que se decide publicar un libro hasta que dicho libro llega a las librerías?
En Maeva normalmente se trabaja con traducciones. Así que el primer paso es mandarlo al traductor con las observaciones oportunas. Una vez recibida la traducción, se hace una revisión rápida para ver si hay alguna sorpresa y se entrega a corregir, también con las observaciones oportunas de estilo del autor, normas de la editorial, etc. Suele haber entre dos o cuatro correcciones externas, y luego dos lecturas internas del equipo editorial.
Supongo que para ser editor es un requisito indispensable que te guste leer. ¿Lees todos los libros que publica Maeva Young? ¿Cuántos libros sueles leer al mes? ¿Todo lo que lees va enfocado hacia tu trabajo o también te queda tiempo de lectura ‘por placer’?
Sí, es imprescindible, sino sería una agonía de trabajo. Normalmente todos los libros que se publican en Maeva Young los he leído yo previamente y he “defendido” su idoneidad para la colección. Suelo empezar muchos libros, unos 6 o 10 a la semana, y suelo leer entre 2 o 4 completos a la semana. También me queda algo de tiempo para leer por placer, pero cada vez menos. Me acabo de terminar Libertad de Jonathan Franzen, que me ha llevado casi ¡tres meses!
En varias ocasiones he oído hablar de las firas de editores, pero desconozco en qué consisten. ¿Podrías hablarnos un poco de ellas? ¿Qué se cuece en dichos eventos?
Son encuentros profesionales para comprar y vender derechos. También suele haber conferencias, charlas, sesiones de trabajo… A pesar de que el email permite mantenerse al día, estas reuniones personales con agentes y editores son imprescindibles para tener una relación fluida y hablar de ciertas cosas que no hay tiempo por email: estrategias comerciales, mercados nacionales, etc.
¿Qué opinas de la situación actual del mercado de la literatura infantil y juvenil?
Creo que los padres están aguantando al máximo para no reducir tanto la compra de libros para sus hijos. Ahora las familias invierten mucho en la educación de sus hijos, y la compra de libros forma para de ese proceso de educación, por eso creo que la venta de libros infantiles no se ha resentido tanto como la de adultos o al juvenil.
Acabaremos con una pregunta un poco más personal: ¿qué es lo que más te conforta de trabajar como editora?
La satisfacción de proponer libros que gusten a la gente. Siempre he recomendado mucho a mis amigos y familiares, y me encantaba cuando me decían que había acertado con la sugerencia y les había gustado tal libro.
Muchísimas gracias por tomarte el tiempo de responder a estas preguntas, Rocío. Ha sido un inmenso placer poder contar contigo. ¡Desde el Cajón de los Girasoles te deseamos mucha suerte con todo!
Gracias a ti, Anna.
Esta entrada forma parte de la Semana Temática sobre Maeva Young. Recordad que hay un sorteo activo, al que os podéis apuntar en la entrada principal de la Semana Temática. Recordad también que, por cada comentario que hagáis en las entradas temáticas (como esta misma que estáis leyendo), ganaréis un punto extra para el sorteo.
Además, podéis ayudarme a ganar un concurso con solo clicar el logo de Maeva Young que tenéis a continuación:
Me parece genial la entrevista, a los que nos gusta escribir no sólo nos interesan los autores y sus libros sino también las personas que están implicadas en su existencia.
ResponderEliminarSuper interesante la entrevista, ¡me ha gustado mucho! Ser editora era una de las muchas opciones que tenía para mí, pero me decanté por traductora :D
ResponderEliminarMe ha parecido super interesante la reseña :D La verdad que no tenía mucha idea de como era el trabajo de un editor, pero Rocío ha aclarado todas mis dudas. Creo que puede servirles de ayuda a aquellas personas que quieran dedicarse profesionalmente a esta rama en un futuro :D
ResponderEliminarBesos (L)
Jo, qué interesante :) Me ha gustado mucho la entrada de hoy, sin duda.
ResponderEliminarBesitos, girasol!
Gracias por la entrevista, que interesante ^-^
ResponderEliminarMe he fijado en una cosa que ha dicho de los padres y creo que tiene toda la razón. A la hora de comprar libros, mis padres casi nunca me dicen que no, aunque todo tiene sus límites... ;)
Un besito♥
Tiene buena pinta lo de ser editora(por lo de leer libros) pero me conformo con lo de ser ilustradora de portadas y escritora espero que esta editorial me publique unas cuantas de mis obras...
ResponderEliminarMe he leído la entrevista de cabo a rabo :3 me ha gustado mucho! es lógico (y una pena tb :S) que al final no tengan tiempo para leer "por placer" pero bueno, ese trabajo también parece un poco un placer ;) así que una cosa compensará la otra jaja
ResponderEliminar¡Qué buena la entrevista Anna! :D Me ha gustado muchísimo y me ha parecido super interesante poder conocer un poco más el trabajo de un editor :D Yo estaría super extresada si tuviera que leer tanto a la semana, ¡no me extraña que no tenga tiempo de leer por placer!
ResponderEliminarUn besazo :D
!Me ha encantado la entrevista Anna! Me chifla conocer más el punto de vista de un editor. Muy maja la editora de Maeva, estoy de acuerdo en cosillas que comenta, y muy curiosa =)
ResponderEliminarUn abrazo!!
Me ha encantado la entrevista!
ResponderEliminarEl poder conocer el punto de vista de un editor, y ver cómo se hacen las cosas desde dentro..Genial!En serio, me ha gustado mucho, enhorabuena por la entrevista:)
1beso!
Me ha gustado mucho la entrevista.
ResponderEliminarLa verdad es que tenía (y tengo) curiosidad por el trabajo de una editora. Me ha impactado eso de que empiece muchos libros y solo termine 2-3 como mucho xD
Genial la entrevista, me parece todo super interesante, el trabajo de la editorial con el libro, la forma de elección para la editorial y lo que más las firas de editores que nunca había oído hablar de ellas ^^ gracias por la entrevista guapi ^^ un saludito
ResponderEliminarMuy interesante... Aunque me sigue chocando que con tanta reunión/lectura/revisión/corrección todavía haya tantos libros con tantos errores garrafales de traducción, faltas de ortografía (¡he llegado a ver "botas" con "v"!), erratas...
ResponderEliminarNo lo digo por Maeva, pero supongo que todas las editoriales trabajaran más o menos igual. Y, una de dos, o no se lo toman tan en serio, o algunos de sus profesionales no lo son tanto.
¡Eso era todo! Gracias por la entrevista :)
Que Buena entrevista, me gusto mucho, Genial :)
ResponderEliminarBy:"A"
Muy interesante la entrevista! Aunque es una pena que no les quede casi tiempo para leer por placer, después de leer tantísimo por trabajo supongo que en el tiempo libre debe apetecer desconectar un poco de las letras.
ResponderEliminarUn saludo!
Que interesante :) Me ha ayudado a solucionar varias dudas que tenía.
ResponderEliminar¡Muchas gracias!
Que maja , y tanto la editorial como tu os estáis no solo currando el concurso si no acercaros a los lectores , una buena entrevista , yo también lo hubiera flipado con un a caja de libros de pequeña .
ResponderEliminarBesos
Muy buena entrevista, felicidades por eso! y la editora creo que es muy simpática y da la sensación a través de la entrevista que estaba cómoda con ella.
ResponderEliminarBesos!
Wao me ha encantado está entrevista, ya que nunca hubiera imaginado que llevará tanto proceso ser editora. Pero es bastante interesante y me ha gustado mucho!!
ResponderEliminarQue tengas un buen día
Me ha encantado la entrevista y me ha parecido súper interesante. Es de la clase de trabajo que me gustaría tener. ^^
ResponderEliminarUn besito!:)
me ha encantado la entrevista:) no me he perdido detalle, ha sido interesante, divertida y original
ResponderEliminarbesos:)
Hola,
ResponderEliminarpor curiosidad me he metido a ver cómo había quedado la entrevista y he visto vuestros comentarios. Una cosa que os quería aclarar porque a lo mejor no me expliqué bien: lo de leer por placer me refería a lecturas en las que podía relajarme sin tener que ir analizando si encajaba o no en Maeva, pero yo disfruto muchísimo con las lecturas que hago también por trabajo. Y que son los que normalmente publicamos en Maeva Young. TEN, por ejemplo, que publicaremos el año que viene, me lo terminé en un día porque no podía parar de leerlo.
Muchas gracias por leer la entrevista y si me queréis hacer alguna pregunta más, remitidsela a Anna.
Gracias,
Rocío
Con esta entrevista has conseguido que tenga muchísimas más ganas de dedicarme a la edición. Como ha comentado Rocío, yo también creo que lo mejor de esta profesión es la satisfacción de saber que una persona ha disfrutado del libro que tú le has recomendado. :)
ResponderEliminar