17 noviembre 2011

Blau safir (“Zafiro”), de Kerstin Gier

· Título: Blau safir Blau Safir, de Kerstin Gier
· Título original: Saphirblau
· Saga: El amor más allá del tiempo
  1. Roig robí (“Rubí”)
  2. Blau safir (“Zafiro”)
  3. Verd maragda (“Esmeralda”)
· Autor: Kerstin Gier
· Traductor: Montserrat Camps Gaset
· Editorial: La Galera
· Fecha de publicación: marzo 2011
· Páginas: 383
· Páginas web de interés:

· Sinopsis:
Gwen está hecha un lío… Gideon, su “compañero” de viajes en el tiempo la está volviendo completamente loca: tan pronto la besa apasionadamente como la ignora con desdén.
 
Y es que nadie dijo que el amor a través del tiempo fuera una empresa fácil, ni mucho menos. Por suerte, Gwen tiene a su mejor amiga Leslie, a James, el fantasma del instituto, y a Xemerius, una gárgola bastante irreverente, para que le echen una mano en sus altibajos amorosos. Ah, y en lo de comportarse como la ahijada de un marqués o un duque del siglo XVIII… Porque desde que se ha convertido en la última viajera en el tiempo parece que estos son sus planes: asistir a una soirée en el año 1782, salvar el mundo y, sobre todo, no dar el cante. Así que ahora su vida consiste en aprender a bailar el minué (que no es nada sencillo) mientras decide lo que siente por el chico de sus sueños (que tampoco lo es).
 
· Reseña:
Girasol (3'5)
Aquí tenemos a la continuación de Rubí (clic aquí para leer la reseña), libro que si bien no fue la bomba de relojería que esperaba, me gustó mucho, mucho y me mantuvo pegada a sus páginas todo el Zafiro, de Kerstin Giertiempo que duró la lectura. Blau safir (“Zafiro”) retoma la historia justo donde Kerstin Gier la dejó en el primero (sí, sí, ese final tan *GRRR*) y sigue las aventuras de Gwendolyn y Gideon a través del tiempo, con más personajes y muchos más enredos.

Se nota que Blau safir (“Zafiro”) es un libro de transición y que prepara el terreno para Verd maragda (“Esmeralda”). Además, me duele reconocer que no está a la altura de su predecesor: hay altibajos en la narración y la pareja protagonista ha llegado a exasperarme. En Roig robí (“Rubí”), Gwen me pareció una buena protagonista, quizá no para tirar cohetes, pero me gustó bastante; ahora bien, en Blau safir (“Zafiro”) ha llegado a ponerme de los nervios. Se pasan el día desconfiando de ella, tratándola como una traidora y diciéndole cuán inútil es, ¿y ella simplemente decide callar y a tragarse todo ese desprecio? ¡Venga ya! He echado en falta esta reacción, que Gwen explotara y empezase a exigir un poco de respeto hacia su persona. Por otro lado tenemos a Gideon, que en este libro me ha parecido tremendamente bipolar (pero como finalmente resulta que hay una “explicación” para ello, me callo). Eso sí, a los que se quedaron con ganas de más romance en Beso Gideon GwenRoig robí (“Rubí”), creo que Blau safir (“Zafiro”) encontrarán lo que querían. La relación entre Gideon y Gwen seguirá evolucionando y, como no, tropezando; y en este libro encontrarán más de un obstáculo que superar.

Aparte de la pareja protagonista, surgirán nuevos personajes y llegaremos a conocer mejor a otros. Y, ya que estamos, voy a destacar a Xemerius: porque aunque al principio conseguía ponerme de los nervios, poco a poco se le va cogiendo cariño. Además de que será el encargado de añadir el toque de humor en los momentos más tensos. ¿Queréis conocerle? Pues tendréis que leer este libro.

En resumen, Blau safir (“Zafiro”) baja el nivel respecto a Roig robí (“Rubí”); aún así, Kerstin Gier consigue despertar la necesidad de tener ya entre manos el tercer y último libro de la saga, Verd maragda (“Esmeralda”). Por suerte, yo ya lo tenía, así que el tiempo de espera se limitó a lo que tardé en acercarme a la estantería, coger el libro y abrirlo *jojojo*.

8 comentarios:

  1. A mi Zafiro al contrario que a ti me gustó mucho más que Rubí. Será porque me enamoré de Xemerius en cuanto hizo acto de aparición! xD

    Muy buena reseña guapiii, espero que el último te esté gustando mucho!

    Un besazo :D

    ResponderEliminar
  2. Yo tengo ganas de leerlo, será de mis próximas lecturas probablemente y espero que me guste mucho más que Rubí, ya veremos ^^
    Un besito ^^

    ResponderEliminar
  3. Por eso tengo miedo de leer esta saga xD El primero seguro que me gusta, pero eso de que baje el nivel en el segundo... (y por lo que he leído también en el tercero T___T) me echa para atrás :/ Espero tu opinión ;)
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Eres de las pocas que opina así (yo también soy rarita en eso, xD), pero es que con zafiro la trama no avanzaba, Gwen se dispersaba y se volvía normal y corriente, como cualquier prota juvenil.

    Besos.

    PD: a mí esmeralda me gustó más, si quitamos las escenas de MeloGwen, por Dios, si solo conoce al chico de dos semanas, no entiendo como puede hacer tanto drama. Pero por lo menos la trama avanza y el final me sorprendió, aunque eché en falta algunas cosas que ya comentaré (si me acuerdo, ay, el Alzheimer) más tarde cuando te lo hayas leído.

    ResponderEliminar
  5. Le tengo ganas desde que terminé Rubí, pero estaba esperando a que saliera Esmeralda para leerlo, así que en breve devoraré los dos libros seguidos ^^

    Besoooos =)

    ResponderEliminar
  6. Aqui segun ya llego el libro pero no esta disponible (me comprendes :S), le tengo muchas ganas n.n
    Besos!

    ResponderEliminar
  7. Holaa!!!

    Espero que el tercero te guste más y no te decepcione ;)
    He colgado esta reseña en el blog de la saga.
    Besitos

    ResponderEliminar
  8. No sé... a lo mejor me pido para Reyes Zafiro, si mi prima finalmente me deja Rubí y me gusta ^^
    La reseña, muy bien (un poco breve, echo en falta algún otro dato); me ha quedado bastante claro que es un "libro transitivo", lo cuál me da un poco de rabia: ¿¡dónde han quedado los segundos libros buenos y que aportan algo más que puentes para unir primero y tercero!?
    Por cierto, me ha hecho gracia eso de que escribas todo el rato "Blau safir", "Verd maragda", etc. Estoy pensando, si leo Rubí, en pedir Zafiro en valenciano... ¡así leo más en mi segundo idioma y tal! Además, los títulos me parecen muy bonitos en valencià/català. Me encanta la palabra "maragda"~
    Saw :3
    P.D.: me gusta tu blog, time to comment...

    ResponderEliminar